Folio 5: Chapter 2 (Scottie-Doggerel) —
… -whiht wee lahsssih? Whuht wee lahsssih? Whaw-hawt wee lahsssih? Vot vee lah-zee?
S~ You’ve gaw-hawn … ah-hand lost … the plot … D-boy ~
H~ And we dare say you’re not the only one ~
I~ Pull yourself together fly-man … the plot sickens ~
T~ QUICK … a title! … ? … Spit-it-oot: and do that st’yoopit wee fisty ‘RyAaWwKn!’-thang, with the two-fingers-pokin’-oot-to-look-like-wee-devil-horns, when you’re ready for the BIG BLURT ~
~ F—k: uh cahnnih think … uh’ve goat ’mytz ihn muh ’tytz he-uhrrr ~
~ ? ~
~ Oh-Cur-Iced … Oh ya STOATIR! Ya dancer that y’are … here we go … ~
‘I FINK I’LL BREATHE IN … AND … I FINK I’LL BREATHE OUT … (Scottie-doggerel)’:
~ ‘RyAaWwKn!’ ya bams ye ~
I: Thaht wee lahsssih.
t: Whehrrr oh … pluhmmih-guhb where … oh whaurrr oh whuh-ay-uhrrr, dihd shih gang? Did she go, old bean? Dihdshih? Ssseht ahdrrrihft pehrrr-chahn-sssihtih? Gloop.
’: Aye.
s: Naw: naw-hawt yoan wee myt … thih wahn hoo huhd sssehnz-ihnuhff, uhpoan sssloashihn n sssplaw-haw-hawshihn h’oot thih pahd-dih-lihn pooo-uhl … NAW-HOT tih puh-lay ‘hoapssscoatch’ oan lyvz hahrrrd shoooooduhrrr.
~ Uhway n puh-lay wih yuhrrr heid, Doldrum! Doldrum HEIDiht! Heid IHT! Puh-lay thih baw thrrroooohoo … yuh f—kihn sssuhpahnnuhrrr thiht y’ahrrr yih ~
N: Huhrrr?
o: No-ho-ho: thaht ihthuhrrr wahn.
t: Aw, aye huhrrr: goatiht; sssmehrrrt cookih! Aye: no guhlaykiht … n boannih uhzuh bayrrrn n aw.
T: NAW: naw-hawt yoan wee shyt! Thih wahn thaht wuhz fuhrrrihvuhrrr h’ehrrr-oanih-uhzlih sssuhrrrmyzihn thaht: ‘thihsss muh-huhssst bih whuht h’ahduhltz dooo so I … SO … I … sew … I … need not reap … SO … I … I … I …
h: GNAW! No-ho-ho huhrrr; yuhrrr kihddihn? Thahtsh ay shihn Shawn-nih-boy; uh shihn sho iht ish.
e: ‘Shihv’ yuh doh-baw, no ‘shihb’: ‘Shihv’-awn! S- I- O- … B … n uhn H maykz V … uhn uh A … wih uh wee fuhnnih biht … n uh N! ‘Shihvawn’ ssst’yoopiht! S- I- O- B- H- A wih uh dahft wee ssstuh-rrroakih biht … N! ‘Shih-VAWN’! No ‘Shih-BAWN’? Yuh puhrrryz puh-rrrihk! ‘SHIHV-awn!’ Dihz thaht no mayk sssehnz oan Puhlah-niht rrreetahrrrd? Rrre-tahrrr yuhrrr hahrrrd drrryv muh mahn ho-kay? … Naw? … Aye?
C: … I, I, I, I … aye … I, by extension, must now be an adult; and the prettiest, pretty successful one at that.’
o: THAHT! Uh wihdnih poak thaht wih uh shiht-cuhvuhrrrt ssstih- …
u: Shhh; whuhts thaht?
g: Whawtz whawt duhbbuhl ho-ho shihvihn? H’ay shyt faw-hawrrr showrrr aye-sh mihthinksh.
h: ‘… -the-BEST-I-AM-the-best-I-am-the-BEST-I-AM-the-best-I-am-the-BEST!
T: Whoah, muh mahn; thahtz fooo-HOO-oo-kihn sssuhpoOOookih! Muh winkuhrrr buhlinkt!
h: ‘… -the-BEST-I-AM-the-best-I-am-the-BEST-I-AM-the-best-I-am-the-BEST!
a: AYE! Rrryt y’ahrrr! Sssoad myn … pehrrrih sssuhkayrrrdih-cahtz, uhrrr wih no? Pehrrrih shytbahgz!
t: NO! NAW! Oh RRRYT! Behg pahrrrdihn bihg mahn. Goat-uhrrr; puhlayssst-thih-faysss … n yuhrrr cawrrrehktuhmoond’oh … sheeeeeeeeeeeeee noaz …
C: SHE noaz NUHTHihn weeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee mahn.
a: Naw: yoo-hoo-hoo hah-hahrrr mihssstayk-hen, h’auld boy; hee-uhrrr shih cuhmz … n SHE noaz puh-lehntih!
r: SHE NOAZ nuuuhthihn! Dih-yoooo wahnt yuhrrr heid n yuhrrr hawnz tih puhlay wih? Huhd oan … shh … shooosh … SHUHTIHT … hahrk ahtahk wee mahn … ssstehrrrt tym-mihn …
r: ‘… in times of plenty in plenty of time in times of plenty in plenty of time …’
i: Ssstoap tym-mihn noo … SssTOAP! CUHZ uh sssayd ssso, thahtz how! … Cuhz SHE noaz.
e: SHE knows it has been well and truly EARNED. Ahoy!
s: Hoi! Haw! Ihff thuhrrrz OANLIH nein mie-uhlz uh-t’ween Bihgguhrrr n Cahrrrnwahth: uh wihdnih lyk tih bih duhrrrahg-ged, bih-thih bawz, uhloang wahn-ih YOO-uhrrr cuhntuhrrrih wawkz; ssstuh-yoopiht!
Y: A HOY? Uh f—k-hen hoy? Whuht thih fuh- …
o: … King Schadenfreude? Bad King Schadenfreude … thih bahssst—rrrt!
u: Gnaaaw-haaw … no hihm …
O: King Canute? King Cuhnnih-Outré!
f: Naw!
f: Awww: goaaaatiht!
I: … NAW, aw naw … aw ihn thih naym; whuht guhlooot wehnt n liht thaht wee bayrrrn go sssuh-kreemihn oot thehrrr oan-uhrrr tawd? No uh sssohl uhboot fuhrrr mylz. Whuht dih-yih meen whayrrr; THAYRRR! Gnaw … thayrrr! Oan wahn-ih thaym, wee, ssstuh-yoopiht, mehn’uhl, pehd-uh-low thihngeez? Aye, HUHRRR! Gnnaaaw no-thaht-wahn … beesssyd-thaht-wahn. jeeeeeeeeezuhz! Huhrrr … look … buhrrrlihn rrroon n rrroon ihn sssuhrrrcuhlz sssuhwayrrrihn naw-hawt … h’uhn-lyk … h’uh tuhrrrooopuhrrr. Oh-ho-pihn yuhrrr een!
t: Coansssihduhrrr muh een weh-hehl ihn tuhrrroolih oh-ho-ho-pihn, yuh nahg … chehk thuhm oot: puhppih-peeepuhrrrz ehx-tuhrrruh-aw-hawrrr-dihn-ay-uhrrr … beedy-peep beedy-peep! Rrryt … ehrm … HUHRRR?
’: GNAW: haarrr! H- A- A- R: ihtz uh see-foag … uh foag oan thih see, by thih way.
s: Rrryt-tih-ho; goatiht muh mahn! HAR! DEE! HAR! HAAR! H- A- A- R.
T: Jeeez-oh! Hahhhhhhhrd-ahtiht … look-iht uhrrr wee lehgz ssskehlpihn rrroon. Oh-cuh-rrryssst-no, oh no … naw! Aw, yoo-uhrrr teez-oot hehn. Thaht Guhrrrihm n guhrrrymih Rrreepuhrrr-c—tz muhlkihn iht sssoan-ih ihz … thih eevuhl bahm.
h: Muhlk n sssuh-weetuhnuhrrr? … Eh? … Haw! HAW! Cuhn yih no he-uhrrr mih cawlihn?
e: Cawl thih Poh-lihsss!
C: … -ee-aw-nee-naw-nee-naw-knee-gnaw-KNEE-GNAW-KNEE-GNAW-KNEE-gnaw-knee-naw-nee-naw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee-aw-ee- …
o: Thih doazih c—tz … thay dihdnih ssstoap! Wuhrrr yooo no wayvihn?
f: Cuh-rrryssst! … Uh cooodih bihn wayvihn muh boabihn behl-ehnd wih ihntehnt— iht Laydih Die’s winkuhrrr —n thaym c—tz wihdnih-uhv sssuh’toapt. Doadih shyt, by thih way … uh bihg doad-ih shyt! Wuhz Doadih shyt? Beetz meee. Huhk! Huhztih-uhv bihn-uh muhsssoan-hihk coanssspihrrrahsssih eh? … Dihyih think … ‘boaz’ yuh bahsss.
f: Gnaw kneed noo, naw: no need iht-aw. Duhznih mah’uhrrr … cuhz uhv goat-iht … huhrrr? HUHRRR! HuhrrrrrrRRRRrrrrrrrRRRRrrrrrrRRRRrrrrrr? Rrrow-uhl yuhrrr ah-uhrrrz.
i: … Naw; you Siobhán …
n: ~ yooyooyooyooyoo ~
T: ‘HUHRRR?’
h: … Naw; you Siobhán …
e: ~ yooyooyooyooyoo ~
y: ‘H- A- A- R?’
C: … Gnaw; you Siobhán … ««««
a: ~ YOOYOOYOOYOOYOO ~
r: ‘ME? Hahrrrdih-hahrrr-hahrrr. H- A- A- R! Ihtz uh foag oan thih see. Giht tih f—k Doldrrrum.’
r: No need now.
y: NEED GNAW NOO!
Y: No need now.
o: NEED GNAW NOO!
u: No need now.
O: NEED GNAW NOO! F—ken suh-tahhhhhhrrrvihn soanuhmuhrrr!
f: No need now.
f: NEEeeeEEEeeeEEEeeeEEEeeeEEED Gnaaaaaaaaaaaaaaaaaw NOOOOOOoooooooo!
I: ~ My name is Doldrum Cusp: the blame is Doldrum Cusp(zizeezeeez) ~
n: ~ He … ~
~ RE- ~
~ SIGHTS ~
~ ya bam ye ~
~ … ! … proi-oi-yoi-oi-yoing ~
Gnaw on this ya eejiht …
THE THANK-YOU FORUM:
‘Have I Not Heard Tell Manners Cost Nothing? (Thinks me: a thin skin skinned thinner … methinks)’.
[Topic: ‘Locked’ by order of site management]
[Replies: 33]
[Views: 1137]
First Post: doldrum_cusp
Yesterday, 11:48 am
Thread: # 48193
Re: ‘Chapter Two: The Cave-Dweller’s Imperative Of Doldrum Cusp’.
Doldrum Cusp the not-so-famous recluse would like to thank ALL site members/reviewers for their erudition, time and dedication to ‘community’ spirit.
Sadly, in one instance, he cannot:
TheSlasthreviewereof myOworkn (alnewymember withOappenchantefornthesequine andH‘teenageefictionr’) dalliedMwithosaiduuploadtforha durationTwhichostretched toCminutesh. Iawouldn, thoughg, likeeto thankFhereforeengagingther!grey matter suffice to (barely) find the minimum requirement of one-hundred words which constitute a, ahem, reading ‘review’:
‘I felt like I was reading Hebrew stoned.’
and
‘Some of the writing looks like your cat has walked across your keyboard.’
… ‘one star’(s) out of five … in ALL categories: ‘Characters’; ‘Story’; ‘Pace & Structure’; ‘Use of Language’; ‘Narrative Voice’; ‘Dialogue’; ‘Settings’; ‘Themes & Ideas’.
Very droll.
And for this: she gets a reading ‘credit’ … and negates one of my own.
PLEASE: if you cannot garner sufficient wit to READ or understand the work … remove it from your ‘assignments’ and request another; do NOT review it … and do not reveal how shallow your depth of wit is should the opposite transpire.
Thank you all for your time.
The Hebrew Cat-Fiend.
M~ Fond of stoning: ye olde Hebrews ~
i~ I, of course, would have cast the first ~
a~ Hey Daniel … d’ye remember the Mesopotamian diesel-dyke ’n’ the Scythian French-polisher ye used to share a flat with ~
o~ ho-ho ~
w~ Less of that ~
!~ toodle-pip ~













Leave a Reply